Discours à l'occasion des voeux de Giengen
Edgard Aberlé, - Président du Comité de
Jumelage - der Vorsitzende des
Städtepartnerschaftskomitees und Stadtrat in Le Pré St. Gervais - lässt Sie alle herzlich grüßen und
Ihnen ein gutes neues Jahr 2012 wünschen.
Seine
guten Wünsche begleiten auch die geplanten Treffen in diesem 42. Jahr unserer
Städtefreundschaft. Da dies die Zeit der Wünsche ist, möchte er einen
besonderen Wunsch äußern: nämlich, dass es in diesem Jahr wieder ein Stadtfest geben wird, denn das Stadtfest
war von Anfang an ein wichtiger Rahmen für unsere Begegnungen.
Unsere Städtepartnerschaft möge ein kleiner
Beitrag für ein friedliches und prosperierendes Europa sein.
Mesdames, Messieurs,
Monsieur le Oberbürgermeister Elser,
cher Rudolf,
D’abord recevez mes meilleurs vœux pour votre ville et
pour vous-même.
En ce début d’année, notre comité va recevoir nos amis de
Giengen pour organiser les échanges 2012.
Ce seront les 42èmes échanges entre nos deux
villes. Ces échanges se développent en particulier avec le marché de Noel du
Pré St. Gervais, avec la venue du « Blechbläser-Ensemble » pour la
braderie, les bibliothèques, mais aussi par des échanges sportifs qui
s’élargissent :
football, handball, basket, aikido, karate et peut-être
teakwondo.
Puisque cela est la période des vœux, permettez-moi d’espérer
que votre ville organisera une fête au mois de juillet. C’est un grand moment
de convivialité pour tous.
Il y a 42 ans, nos deux villes avaient fait un petit pas
pour l’Europe en se jumelant. C’est toujours la démarche de nos deux
comités : être un petit moteur de cette Europa de paix et de prospérité.
Edgard Aberlé
Conseiller municipal délégué au Jumelage
Président du comité de jumelage
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire